로그인

수강생 게시판

  • Home>
  • 줄리정 IELTS>
  • 수강생 게시판

수강중 궁금하신 사항은 언제든지 질문해주세요.
수강생 전용 게시판으로 선생님의 학습코치를 받을 수 있습니다. 수강중인 강좌가 없을 경우 읽기만 가능합니다.



제목, 구분,글쓴이, 등록일, 조회수에 따른 내용
제목 질문있어요~~
강좌명 줄리정의 IELTS 고득점 불변의 법칙
글쓴이 줄리정 연구실 등록일 2015-06-17 21:56 조회수 9,541 공감 0

안녕하세요, 회원님^^


문장을 구문별로 끊어보겠습니다.

I think / (for that kind of distance)/ a cab would be (way) beyond my budget.

우선 'for that kind of distance' 는 삽입된 것으로 '그 정도의 거리을 위해 (거리에 대해서는)' 라는 의미입니다.
따라서 여기서 for는 우리가 많이 알고 있는 '~을 위해' 또는 '~에 대해' 정도로 해석하면 됩니다.

I think for~ 라는 구문이 있는 것이 아니라, 'I think (that 절)' 사이에 'for that kind of distance' 가 삽입된 것이라고 보시면
됩니다.

그리고 would be 가 무슨 뜻인지 질문하셨는데, 여기서 would be 는 숙어처럼 쓰인 것이 아닙니다. 조동사 would 가 오고 그 뒤에 be동사의 원형 'be'가 온 것입니다. 예를 들어 'It is beyond my budget' 에서 'would' 라는 조동사를 넣는다면 'It would be beyond my budget' 과 같은 이치입니다. 그러면 이제 'would'의 몇 가지 중요한 의미를 알려드리겠습니다.

would : will의 과거형/ ~일(할) 것이다(상상하는 일의 결과에 대해 말할 때 쓰임)/ ~였을(했을) 것이다(가정법에서 쓰임)

교재에 나온 문장에서는 두번째의 의미입니다. '~일 것이다' 라는 의미로 'would be beyound my budget' 을 직역하면 '내 예산을 벗어날 것이다(초과할 것이다)' 입니다.

마지막으로 (   ) 안에 있는 way의 의미는 흔히 알고 있는 '길, 방법'이 아니라 부사나 전치사와 함께 쓰여 '훨씬, 아주 멀리' 라는 의미가 됩니다. 따라서 way를 넣어서 'would be way beyound my budget' 을 직역하면, '내 예산을 훨씬 초과할 것이다' 입니다.


답변이 도움이 됐길 바랍니다.

감사합니다^^



목록

공감

등록된 댓글이 없습니다.

글쓰기

300자 이하로 작성가능하며 성격에 맞지 않는 글은 삭제됩니다.

곽지영 TEPS 게시판
번호 제목 글쓴이등록일첨부조회공감
등록된 내용이 없습니다.
  • 기술금융
  • 아이엘츠 후기
  • New IELTS
  • 새강좌
  • 토익 후기
  • 여름방학
  • 신토익

오늘본 강좌

오늘 본 강좌 없음
이전목록보기 다음목록보기